Re: 日米共演の英語のセリフ ( No.1 ) |
- 日時: 2013/08/13 10:59 (dion)
- 名前: りん
- わっ!分からない!!!
難しい疑問ですね……
頭の悪い私には到底解けない問題ですな
私も知りたいので誰かお教え下さいー!(><)
答え分からなくて本当に本当に本当にすみません〜><;
|
Re: 日米共演の英語のセリフ ( No.2 ) |
- 日時: 2013/08/13 15:39 (au-net)
- 名前: アジテイター
- 英語は世界共通語の一面もありますが、こと映画【終戦のエンペラー】に関しては監督がイギリス出身のピーターウエバーさんであること配給は松竹ですが、製作はアメリカであることが大きな理由です、スタッフに優秀な時代考証・英語指導役が付いて役者さんをリードしていることも大きいです。
また昭和天皇が英語を使うのは何の不思議も無いです、若い頃にイギリス留学されてました。 この当時のエリート達に留学経験者は多いですよ。
【硫黄島からの手紙】などでもアメリカ人捕虜と西中佐が会話するシーンがありますが、西中佐はオリンピック経験者のエリート軍人ですからこれも不自然ではありません、また監督はクリントイーストウッドですしアメリカ製作の映画です、商業的な意味で言えばアメリカ映画として製作されればアカデミー賞候補となる可能性が出てくるのも理由のひとつでしょう。
日本語は国際的にはマイナーな言語で訳しにくいのでしょうね、ちょっと悔しいですけれど (>_<) でも漫画やアニメは凄いシェアを誇っていますよ。
|
No.1に対する返信 ( No.3 ) |
- 日時: 2013/08/14 17:22 (au-net)
- 名前: hiro
- > わっ!分からない!!!
> > 難しい疑問ですね…… > > 頭の悪い私には到底解けない問題ですな > > 私も知りたいので誰かお教え下さいー!(><) > > 答え分からなくて本当に本当に本当にすみません〜><; いえいえ、僕もマジにあれは不思議です。 一度位アメちゃんが、我が日本人に合わせて 日本語で話してほしいですよね。 しかしながら、秋葉辺りの外人はマジで 日本語がうまいです。助かりますね(笑)
|
No.2に対する返信 ( No.4 ) |
- 日時: 2013/08/14 17:29 (au-net)
- 名前: hiro
- > 英語は世界共通語の一面もありますが、こと映画【終戦のエンペラー】に関しては監督がイギリス出身のピーターウエバーさんであること配給は松竹ですが、製作はアメリカであることが大きな理由です、スタッフに優秀な時代考証・英語指導役が付いて役者さんをリードしていることも大きいです。
> また昭和天皇が英語を使うのは何の不思議も無いです、若い頃にイギリス留学されてました。 > この当時のエリート達に留学経験者は多いですよ。 > > 【硫黄島からの手紙】などでもアメリカ人捕虜と西中佐が会話するシーンがありますが、西中佐はオリンピック経験者のエリート軍人ですからこれも不自然ではありません、また監督はクリントイーストウッドですしアメリカ製作の映画です、商業的な意味で言えばアメリカ映画として製作されればアカデミー賞候補となる可能性が出てくるのも理由のひとつでしょう。 、しかし、国際派女優俳優はともかく、 普通の役者さんはかなりセリフを覚えるのに苦労したでしょうね。 リハーサル以外に英語を自然に聞こえるように 指導してもらったり。あのSAYURIなんか凄いですよ。 内容以上に役者さんの英語力に圧倒されました。 > > 日本語は国際的にはマイナーな言語で訳しにくいのでしょうね、ちょっと悔しいですけれど (>_<) でも漫画やアニメは凄いシェアを誇っていますよ。
|
Re: 日米共演の英語のセリフ ( No.5 ) |
- 日時: 2013/08/14 19:36 (au-net)
- 名前: アジテイター
- 日本の役者さんは真面目に努力される方が多いですよね、西田敏行さんの演技なんかは素晴らしかったです。
|